词条纠错
X

éblouir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

éblouir 专八

音标:[ebluir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 éblouir 的动词变位
v. t.
1. 耀眼, 眩目, 使眼花:
Le soleil éblouit les yeux. 阳光耀眼。

2. [旧, 转]迷惑, 使着迷:
se laisser éblouir par les apparences 被外表所迷惑

3. 使赞赏, 使赞叹:
Ce spectacle nous éblouissait. 出戏使我们赞叹不已。

4. 使骄傲, 冲昏
Ses succès l'ont ébloui. 他的成就冲昏了他的


s'éblouir v. pr.
到耀眼, 受迷惑, 着迷, 受诱惑

常见用法
le public a été ébloui观众赞叹不已

Ne te laisse pas éblouir par ses promesses.

不要被他的许诺所迷惑。

Il cherche à éblouir, mais ce n’est rien d’exceptionnel.

家伙,把他的生意看得比天大。(事实上,根本就没什么特别的)

Il n'aurait jamais cru que les nuages, la nuit, pussent éblouir?

他从来也不会想到夜晚的云彩能令人目眩。

Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?

要想女人的美丽或者诗歌那样耀眼。

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

电灯很耀眼,我什么都看不到。

Son récital a ébloui le public.

他的独奏迷住了观众。

Les phares nous éblouissent.

汽车前灯照得我们目眩。

Le soleil nous éblouit.

阳光使我们眼花。

Le soleil éblouit les yeux.

阳光耀眼。

Si vous êtes éblouis par le soleil, regardez les arbres, Leurs feuillages verts vous apaiseront les yeux.

当你被太阳照得眼花时,看看树木,绿色的枝叶会让你眼目清

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

电灯很耀眼,它把人们变成盲人 。

Si le faisceau laser est dirigé sur le champ de vision d'un satellite, le satellite peut alors être ébloui ou aveuglé.

如果朝卫星的“监视区”内发射激光脉冲,卫星偶尔会出现目眩或“目盲”。

Plus que ces deux histoires qui s`entrecroisent, c'est la vie qui résiste qui est le seul sujet du film et nous éblouit.

除了两交叉的故事叙述以外,生活是部电影唯一让我们动容的主题。

Nous voulons imposer nos phares aux Allemands ;lesquels n'en éprouvent aucun besoin car les phares blancs éblouissent seulement ceux qui ont des phares jaunes.

我们要给德国人我们的大灯,那东西其实毫无意义,因为白色大灯只会让用黄色大灯的人觉得晃眼。

Sur le seuil du pavillon, éblouie, elle s'arrête, puis baisse le store de cristal, qui tombe, comme une cascade, sous laquelle on voit le soleil.

她在亭阶上停下步,然后垂下水晶帘。水晶帘如瀑布般落下,瀑布下人们看到了太阳。

Même si ces légères améliorations ont redonné au dollar un peu de tonus le 29 mai, les marchés boursiers n'en ont pas été éblouis, car ils les avaient anticipées.

即时些轻微的好转在5月29号让美元从紧张的局面中得以重振,但交易市场并没有非常乐观,因为是他们早已预料到的。

En outre, certains des enquêteurs accompagnant M. Mehlis ont été éblouis par la beauté de la Syrie et ont exprimé le souhait de revenir en tant que touristes, ce dont nous nous sommes félicités.

此外,陪同梅利斯先生的一些调查员见到叙利亚的美丽风光后到很惊讶,并表示希望以旅游者的身分再回来,我们对此表示欢迎。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Les participants ont conclu qu'il est difficile de déterminer un seuil pour la puissance des lasers, et que lorsqu'un satellite est ébloui par un rayon laser il peut très certainement recueillir des informations sur la source qui l'a émis.

最后的结论是,很难为激光的功率设定阈值;而事实上,出现目眩的卫星也能收集到一些有关激光来源的信息。

Lors du débat sur l'utilisation des lasers, les questions se sont posées de savoir s'il conviendrait d'imposer un seuil de puissance pour les lasers et si les satellites peuvent analyser de façon scientifique la source émettrice lorsqu'ils ont été éblouis par un faisceau laser.

在关于激光使用情况的讨论中,提出的问题包括是否应设定激光的能量阈值,以及当卫星出现目眩时,它是否能够辨别激光来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éblouir 的法语例句

用户正在搜索


齿痕舌, 齿及, 齿荚豆属, 齿胶磷矿, 齿焦, 齿接, 齿鲸, 齿鲸亚目, 齿颈唇面的, 齿颈舌面的,

相似单词


Eberthella, éberthémie, éberthien, ébionites, ébiseler, éblouir, éblouissant, éblouissement, éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。