Le Conseil du patronat bermudien s'est opposé à cette mesure.
这项措施遭到百慕雇主委员会
反对。
bermudien m. 单桅帆船
cotre bermudien 百慕帆艇
quaiche bermudien 百慕双桅纵帆船
Le Conseil du patronat bermudien s'est opposé à cette mesure.
这项措施遭到百慕雇主委员会
反对。
D'après la Puissance administrante, le secteur bermudien du commerce international poursuit sa croissance.
据管理国称,百慕国际商业部门继续增长。
Le statut de ressortissant bermudien n'est accordé qu'aux conjoints et aux enfants de Bermudiens.
百慕人
百慕
人
配偶和子女。
Les bons résultats de la balance extérieure s'expliquaient par la croissance soutenue des sociétés internationales, le marché bermudien continuant à attirer de nouveaux capitaux.
推动对外部门良好业绩因素是国际商务部门
持续增长,同时百慕
市场在继续吸引新资本。
En proposant des options touchant le statut de résident de longue durée, le Gouvernement écartait l'octroi du statut de ressortissant bermudien à tous les résidents de longue durée.
关于现长期居民问题,政府排除了
所有长期居民百慕
人
可能性。
À titre de membre du Comité spécial, le Timor-Leste a eu l'occasion de participer à la mission de visite aux Bermudes et d'apprendre des choses au sujet des espoirs et des inquiétudes du peuple bermudien.
作为特别委员会成员之一,东帝汶有机会参加百慕
访问团,了解了百慕
人民
希望和关切。
Il s'agit là d'une source de recettes importante pour le Gouvernement bermudien.
这是百慕政府
主要收入来源之一。
Le Gouvernement bermudien et la Commission pour l'indépendance des Bermudes seront bientôt invités à participer à ces débats importants.
不久将向百慕政府和独立委员会发出邀请,参加这些重要
会议。
Ce secteur de l'économie continue d'être la deuxième source d'emplois et permet au Gouvernement bermudien d'engranger des recettes considérables.
这一经济部门继续为百慕政府提供数量第二
就业和持续不断
收入水平。
Il reste toutefois à régler une question d'importance, la demande faite par le Gouvernement bermudien au Gouvernement américain de nettoyer les secteurs de l'île pollués par les troupes américaines durant leur séjour.
但一个重要余留问题是,百慕
政府请美国政府清理在其军事存在期间污染
地区。
Il reste toutefois à régler une question d'importance, celle de la demande faite par le Gouvernement bermudien au Gouvernement américain de nettoyer les secteurs de l'île qui avaient été pollués par les troupes américaines durant leur séjour.
但一个重要余留问题是,百慕
政府请美国政府清理在其军事存在期间污染
地区。
Les renseignements communiqués dans le présent document de travail sont tirés d'informations transmises au Secrétaire général par le Gouvernement britannique conformément à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, ainsi que de sources officielles du Gouvernement bermudien et d'autres publications.
本工作文件所载资料取自联合王国政府根据《联合国宪章》第73条辰款转递秘书长资料以及百慕
政府
官方资料来源和其他已公布
资料来源。
Selon le National Education Guarantee Scheme (plan de garantie de l'éducation nationale) lancé en 1994 par le Gouvernement bermudien, le manque de ressources financières ne saurait être invoqué pour refuser à un étudiant qui peut prétendre à une formation universitaire la possibilité de poursuivre des études supérieures.
按计划,百慕学生凡具备上
学
潜力,都不会因为缺少经费而丧失进修
机会。
Des discussions approfondies avaient eu lieu avec la Commission d'indépendance établie aux Bermudes pour examiner les conséquences de tout choix en faveur de l'indépendance; à la demande de la Commission, le Gouvernement britannique avait rédigé un document définissant sa position sur un certain nombre de questions qui étaient actuellement examinées par le Gouvernement bermudien.
与在百慕成立
独立委员会进行了广泛协商,研究实现独立措施
意义;应委员会
要求,联合王国政府还起草了一
文件,提出了对一些问题
立场,百慕
政府目前正在研究这项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。