Je voudrais terminer comme nous avons commencé.
值此开始之际,想就此打
。
Je voudrais terminer comme nous avons commencé.
值此开始之际,想就此打
。
Puisque nous avons beaucoup à faire ce matin, j'en resterai là.
忙了一个上午,
要就此打
。
Pour en revenir au rapport du BSCI, ce qui est fait est fait.
再说监督厅的报告,大惊小怪也有打的时候。
Puisque nous allons tout de suite traiter cette question plus en détail, je m'arrêterai là.
由于不久就要更深入地讨论这项问题,就此打
。
En ce qui concerne la République-Unie de Tanzanie, je vais en rester là.
关于坦桑尼亚联合共国,
要就此打
。
Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.
现
念到第三页,所以,
还是就此打
吧,否则
的好朋友
同事弗兰克·马约尔会生
的气的。
J'ai encore beaucoup d'autres choses à dire, Monsieur le Président, mais comme d'autres les ont dites et que vous avez imposé une limite de cinq minutes, je m'arrêterai là.
还有很多话要说,但是,由于其他
提出类似的要点,而且主席先生你规定了五分钟的时限,
就此打
。
C'est pourquoi je suis heureux de pouvoir m'arrêter ici et de souscrire à tout ce qui a été dit par le Représentant permanent du Portugal et par M. Solana, Haut Représentant de l'Union européenne pour la politique commune étrangère et la sécurité.
因此,愉快地就此打
,并表示赞同葡萄牙常驻代表
欧洲联盟高级代表就共同的外交与安全政策所说的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。