Au cours des affrontements qui avaient suivi, 25 Palestiniens avaient été blessés, dont cinq très grièvement, selon des sources palestiniennes.
巴勒斯坦消息来源称,在随后发生冲突中,有25名巴勒斯坦人受伤,其中5名伤势危
。
Au cours des affrontements qui avaient suivi, 25 Palestiniens avaient été blessés, dont cinq très grièvement, selon des sources palestiniennes.
巴勒斯坦消息来源称,在随后发生冲突中,有25名巴勒斯坦人受伤,其中5名伤势危
。
Elle insiste également sur l'établissement d'un lien entre l'hospitalisation, les soins ambulatoires et le développement de facilités ambulatoires pour les urgences.
这项概念也着指出将住院和急救护理结合起来,并
立为危
病人服务
门
。
La transmission d'informations sur les pratiques de soins essentiels à la collectivité est vitale pour la survie et le développement des enfants.
向社区传达有危
病急救
信息对儿童生存和发展而言
要。
Le congé de soignant accorde à l'employé un congé d'une durée maximale de huit semaines pour lui permettre de prendre soin d'une personne gravement malade avec laquelle il a des liens familiaux étroits.
还引入了照顾性照料假,允许雇员用最长8周时间来照料具有密切家庭
系
危
病人。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区卫生工作人员掌握了简单、实用
儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素
不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本
备;加强了危
患儿
转
管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。