Il faut respecter les lois de la nature.
要遵循自然规律。
Il faut respecter les lois de la nature.
要遵循自然规律。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立原则。
On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
称遵循大师教诲
那个人为门徒。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循行为准则。
Société d'efforts pour respecter les pratiques du commerce international, est déterminé à aller de l'avant.
公司努力遵循际贸易惯例,致力开
。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)经营管理理念。
La nouvelle loi est fondée sur le principe d'une nationalité unique.
新籍法遵循单一
籍原则。
Le recrutement éthique par les pays de destination.
目地
遵循伦理原则征聘。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循程序是正确
。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
将首先遵循上帝
意志行事。
Le Comité a bien suivi la procédure.
委员会遵循程序是适当
。
C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.
只是官方发展援助不完全遵循这种做法。
Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.
委员会期望看到今后将严格遵循正常程序。
Les cours de formation régionaux devraient suivre l'actuel schéma régional.
区域培训课程应遵循当前区域排序办法。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组织时所遵循规则。
Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.
从此,委员会在一般情况下均遵循这一程序。
Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).
《指南》遵循了这种办法(见建议201)。
Le Qatar a choisi d'encourager le multilatéralisme et s'en en est tenu à ce choix.
卡塔尔选择促多边主义,并遵循这一选择。
Plusieurs principes guident Israël dans son approche de la question des armes classiques.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.
加拿大目前遵循惯例与建议62所设想
相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。