Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.
没有一个演员让我赶到有压力。我喜欢们,或者不。
Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.
没有一个演员让我赶到有压力。我喜欢们,或者不。
J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.
'il vous plait 某人一点
令我感到讨厌。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大声音是为了听见,并留下深刻
印象。
J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.
我刚到世界最胖
人,我很吃惊。
Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.
自儿时起,白娘娘美丽、善良、勇气成为我们津津乐道
。
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
学中文,是为了给
漂亮
中国邻居一个惊喜。
Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.
我不是那种见困难就紧张女人。
Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.
每个人都深为感,这是必然
。
L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.
厄里亚经验指出天主不想我们被强迫,而是以明了与欢迎
心接受。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下深刻印象是你对时间
管理。
Cette visite m'a impressionné.
这次参观给我留下深刻印象。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.
对作为卫生组织领导人所从事
工作
执着和献身精神给我留下了深刻印象。
Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.
不同人有不同
理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻。
Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.
们对这项事业
献身精神给我们留下了深刻印象。
Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.
若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。
Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.
而且我更加钦佩是,你本人并不是基督徒。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
们
知识、
们
专门技能以及
们
敬业精神给我留下了十分深刻
印象。
La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.
特派团对们为促进和平所作
工作印象之深。
Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.
们所做
工作给我们留下很深
印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。