L'alinéa b) soulignait la nécessité de dresser un procès-verbal des réunions des soumissionnaires convoquées par l'autorité contractante.
小项涉及保持订约集的投标人会议记录的义务的重要性。
L'alinéa b) soulignait la nécessité de dresser un procès-verbal des réunions des soumissionnaires convoquées par l'autorité contractante.
小项涉及保持订约集的投标人会议记录的义务的重要性。
M. RENGER (Allemagne) dit que la recommandation 21 reprend la recommandation 7 d'un document précédent, qui était initialement composée d'un alinéa a) et d'un alinéa b).
RENGER先生(德国)说,在以前的一份文件中,建议21曾建议7,其中载有(a)和(b)两小项。
Lors d'un examen approfondi des alinéas b) et d), le représentant de la France a fait observer que, si l'autorité contractante paye pour un service qui lui est fourni, le versement de ce montant ne constitue pas une forme d'appui des pouvoirs publics, mais simplement la rétribution du service fourni à l'autorité contractante par le concessionnaire dans le cadre de ses obligations contractuelles.
在就(b)和(d)小项行的广泛辩论中,法国代表指出,如果订约
未向其提供的服务支付费用,此种支付便不
政府支助的一种形式,而只
订约
的利益履行特许公司的合同义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。