法语助手 论坛

首页 » 『法语助手 公共讨论区』 » 〖法语词典讨论〗 » ingénieur civil的翻译有误
balian - 2008-2-29 16:56:00
在ingénieur的条目下,第一个词条是这样写的:
~civil 民营企业的工程师;

这个词组的意思应该是建筑工程师吧:default7:
黄金如形 - 2008-3-3 9:21:00
土建工程师
francoisxu - 2008-3-5 13:21:00
恩,翻译的确有问题。
可参见法语助手中génie civil解释,意为土木工程。ingénieur civil 即为土木工程师。
1
查看完整版本: ingénieur civil的翻译有误