法语助手 论坛
首页
»
『法语助手 公共讨论区』
»
〖法语词典讨论〗
»
ingénieur civil的翻译有误
balian - 2008-2-29 16:56:00
在ingénieur的条目下,第一个词条是这样写的:
~civil 民营企业的工程师;
这个词组的意思应该是建筑工程师吧:default7:
黄金如形 - 2008-3-3 9:21:00
土建工程师
francoisxu - 2008-3-5 13:21:00
恩,翻译的确有问题。
可参见法语助手中génie civil解释,意为土木工程。ingénieur civil 即为土木工程师。
1
查看完整版本:
ingénieur civil的翻译有误
Powered by
Discuz!NT
Archiver 2.5.0 2001-2008
Comsenz Inc.