Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
气专委将提供完整的告。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
气专委将提供完整的告。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照气专委第二份评估告中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就气专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份气专委文件可向气专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定的部门告信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定的部门告信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎气专委编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
气候专委会第四次评估告,综合
告,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出告的缔约方在提交清单和(或)国家信息
收列了气专委计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与气专委的工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了气专委良好做法指南告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《气专委指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
气专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
气专委主席将在口头告中综述该机构的工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了气专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约方按照《气专委指南》提交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
气候专委会管理结构和工作流程图,见附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
专委将提供完整的报告。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照专委第二份评估报告中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份专委文件可向
专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
按照
专委规定的部门报告
。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
按照
专委规定的部门报告
。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎
专委编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家通报时收列了
专委计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“专委良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为小组秘书处的运作提供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与专委的工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《
专委指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了
专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《
公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约方按照《专委指南》提交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
专委会管理结构和工作流程图,见附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
专
将提供完整的报告。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照专
第二份评估报告中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同专
进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份专
文件可向
专
索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专
规定的部门报告信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专
规定的部门报告信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎
专
编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
候专
会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了专
计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“专
好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为候小组秘书处的运作提供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与专
的工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了专
好做法指南报告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《
专
指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
专
的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
专
主席将在口头报告中综述该机构的工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了
专
一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用专
的汇总表的格式,而不是《
候公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约方按照《专
指南》提交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
候专
会管理结构和工作流程图,见附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
专委将提供完整的报告。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照专委
评估报告中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两专委文件可向
专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专委规定的部门报告信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专委规定的部门报告信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎
专委编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
候专委会
四次评估报告,综合报告,
3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了专委计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件“
专委良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为候小组秘书处的运作提供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与专委的工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《
专委指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了
专委一级复杂程度方法和
级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之更多的缔约方采用
专委的汇总表的格式,而不是《
候公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约方按照《专委指南》提交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
候专委会管理结构和工作流程图,见附件
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
专委将提供完整的报
。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照专委第二份评估报
中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份专委文件可向
专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专委规定的部门报
。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专委规定的部门报
。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
专委编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
候专委会第四次评估报
,综合报
,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报的缔约方在提交清单和(或)国家
通报时收列了
专委计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“专委良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为候小组秘书处的运作提供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与专委的工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报
。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《
专委指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
专委主席将在口头报
中综述该机构的工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了
专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《
候公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约方按照《专委指南》提交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
候专委会管理结构和工作流程图,见附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
专委将提供完整的报告。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照专委第二份评估报告中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份专委文件可向
专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专委规定的部门报告信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专委规定的部门报告信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎
专委编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了专委计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“专委良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为组秘书处的运作提供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与专委的工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《
专委指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了
专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《
公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约方按照《专委指南》提交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
专委会管理结构和工作流程图,见附件二。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
气专委将提供完整的报告。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照气专委第二份评估报告中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同气专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份气专委文件可向气专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定的部门报告信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定的部门报告信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎气专委编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
气候专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报告的缔约在提交清单和(或)国家信息通报时收
了气专委计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约了其与气专委的工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约说使用了气专委良好做法指南报告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《气专委指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
气专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
气专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了气专委一级复杂程度
法和二级复杂程度
法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约采用气专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约按照《气专委指南》提交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
气候专委会管理结构和工作流程图,见附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
气专委将提供完整报
。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照气专委第二份评估报规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同气专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份气专委文件可向气专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定部门报
信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定部门报
信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎气专委编写
问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
气候专委会第四次评估报,综合报
,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专委计
。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专委良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为气候小组秘书处运作提供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与气专委工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了气专委良好做法指南报。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚示
参照了《气专委指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
气专委一名代
将根据这一请求做简短
口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
气专委主席将在口头报综述该机构
工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了气专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多缔约方采用气专委
汇总
式,而不是《气候公约》
II
式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约方按照《气专委指南》提交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
气候专委会管理结构和工作流程图,见附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
专
将
供完整的报告。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照专
第二份评估报告中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同专
进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份专
文件可向
专
索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专
规定的部门报告信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专
规定的部门报告信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎
专
编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
候专
会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19出报告的缔约方在
交清单和(或)国家信息通报时收列了
专
计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“专
良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为候小组秘书处的运作
供了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与专
的工作。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了专
良好做法指南报告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《
专
指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
专
的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
专
主席将在口头报告中综述该机构的工作。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了
专
一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用专
的汇总表的格式,而不是《
候公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9缔约方按照《
专
指南》
交了工作单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
候专
会管理结构和工作流程图,见附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。